22 Mayıs 2012 Salı

Eurovision 2012 Şarkı Yarışması Hollanda Şarkısı

. 22 Mayıs 2012 Salı

You And Me Şarkısının Türkçe Çevirisi Aşağıdadır ;
I was five, you were three
Ben beş,sen de üç yaşındaydın

We were dancing in the street
Sokakta dans ediyorduk

And you looked just like an angel
Ve sen tıpkı bir melek gibi göründün

You looked up and saw the skies
Yukarı baktın ve gökleri gördün

Saw the birds and wondered why
Kuşları gördün ve neden çok yükseğe

They can fly away so high
Uçup gittiklerini merak ettin

In the morning I would wake
Sabahleyin uyanırdım

And my heart just couldn’t wait
Ve kalbim tam bekleyemezdi

To play in your backyard
Arka bahçende oynamak için

In the evening I would go
Akşamleyin giderdim

Telling you I love you so
Seni çok sevdiğimi söyleyerek

And I couldn’t wait to see you again
Ve seni tekrar görmek için bekleyemezdim

It’s you and me and everybody out there
Sen ve ben ve oradaki herkes

And I can sing that everybody knows about you and me
Ve herkesin senden ve benden haberi olduğunu söyleyebilirim

But I don’t really care for it
Ama bunu gerçekten umursamıyorum

I can sing that everybody knows about us
Herkesin bizden haberi olduğunu söyleyebilirim

We grew up all in love
Biz hep sevgi içinde büyüdük

Thanking God up above
Yukardaki Tanrı’ya şükrediyorum

That we could be together forever
Ki biz daima birlikte olabildik

We would never say goodbye
Asla elveda demezdik

‘Cause we promised you and I
Çünkü sen ve ben,biz söz verdik

But the love couldn’t handle time
Ama aşk zamanla başa çıkamaz

And I see you walking by
Ve geçip gittiğini görüyorum

My heart would wonder why
Gönlüm merak ederdi

We don’t play around no more
Artık neden oynamadığımızı

Such a shame we have no time
Zamanımızın olmayışı ne kadar utanç verici

They were wrong, we were right
Onlar haksızdı,biz haklıydık

I still love you, and in my mind
Seni hâlâ seviyorum,ve sen aklımdasın

It’s you and me and everybody out there
Sen ve ben ve oradaki herkes

And I can sing that everybody knows about you and me
Ama herkesin senden ve benden haberi olduğunu söyleyebilirim

but I don’t really care for it
Ama bunu gerçekten umursamıyorum

I can sing that everybody knows about us
Herkesin bizden haberi olduğunu söyleyebilirim

So I’m lying in bed thinking about the old days
Böyle eski günleri düşünerek yatakta uzanıyorum

Thinking about it all and calling out sometimes
Eski günleri hep düşünüyorum ve bazen haykırıyorum

Was it wrong or right, was I good enough?
Doğru mu yoksa yanlış mı? Yeterince iyi miydim?

It’s you and me and everybody out there
Sen ve ben ve oradaki herkes

And I can sing that everybody knows
Ve herkesin haberdar olduğunu söyleyebilirim

About you and me and everybody out there
Senden ve benden ve oradaki herkesten

And I can sing that everybody knows about you and me
Ama herkesin senden ve benden haberi olduğunu söyleyebilirim

but I don’t really care for it
Ama bunu gerçekten umursamıyorum

I can sing that everybody knows about us
Herkesin bizden haberi olduğunu söyleyebilirim


2013mersin
Share this Article now on :
ARTIKEL YANG BERHUBUNGAN :


0 yorum:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Popüler Yayınlar